24-26 июня 2019 г.

Литературная экспозиция на Пречистенке

В Государственном музее Л.Н. Толстого прошла работа XXII Летней международной гуманитарной школы «Национальная классика и глобальный транзит: новые задачи литературного образования», организованной филологическим факультетом МГУ, департаментом общей и прикладной филологии НИУ-ВШЭ и Государственным музеем Л.Н. Толстого при поддержке Программы Fulbright и Фонда Михаила Прохорова.

Предмет обсуждения в рамках XXII Фулбрайтовской гуманитарной летней школы – путешествия классических текстов в границах и через границы культуры. Путешествия эти осуществляются посредством переводов, адаптаций, интертекстуальных связей, по разным социальным каналам, как образовательным, так и коммерческим. При этом неизбежно множится число трактовок и версий, от академических до масс-медийных, от приспособленных к культурному «мейнстриму» до экспериментальных. Что сохраняется в исходном тексте, а что и почему трансформируется или теряется? Зависимы ли траектории движения текстов от их собственных свойств, или от состава читательских аудиторий, или от политической конъюнктуры, факторов рынка, государственной и частной благотворительности? В какой мере классический канон определяется филологами, профессионалами от литературы, в какой – «простыми читателями»? О чем говорят выборы и предпочтения тех и других?

В отсутствие в этой области обобщающей теории работа Летней школы сосредоточилась на конкретных кейсах – на путешествиях, осуществляемых в культурном пространстве, теми классиками XIX столетия, чей юбилей приходится на 2019 или близкие к нему годы (Иван Тургенев, Джордж Элиот, Уолт Уитмен, Герман Мелвилл…). На этих и других примерах обсуждались разнообразные, порой неожиданные формы присутствия русских классиков в актуальном культурном ландшафте Европы и США, английских и американских классиков – в горизонте восприятия сегодняшнего российского читателя.

Работа летней школы была организована как серия дискуссий (круглых столов), лекций и семинаров на русском и английском языках. По результатам участия в школе выданы сертификаты о повышении квалификации.

В качестве лекторов Летней школы выступили: Борисенко Александра Леонидовна, к.ф.н., доцент кафедры общей теории словесности филологического факультета МГУ, Борусяк Любовь Фридриховна, к.э.н., преподаватель департамента иностранных языков НИУ-ВШЭ, Голубков Андрей Васильевич, д.ф.н., профессор Школы филологии НИУ-ВШЭ, Гусейнов Гасан Чингизович, д.ф.н., профессор Школы филологии НИУ-ВШЭ, академический руководитель образовательной программы «Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом» НИУ-ВШЭ, Дмитриева Екатерина Евгеньевна, к.ф.н., профессор кафедры сравнительной истории литератур Российского государственного гуманитарного университета РГГУ, приглашенный профессор университета Парижа 8 (Сен-Дени) в 1994-1996 гг., Университета Пикардии им. Жюля Верна (2014), Эколь Нормаль Сюперьер (2015), Ершова Ирина Викторовна, к.ф.н., старший преподаватель кафедры сравнительной истории литератур историко-филологического факультета РГГУ, Завозова Анастасия Михайловна, главный редактор книжного аудиосервиса Storytel, книжный обозреватель журналов «Esquire», «Афиша», проекта «Горький», переводчик, Иванова Юлия Владимировна, к.ф.н., доцент Школы филологии НИУ-ВШЭ, Каптерев Сергей Кириллович, Ph.D., старший научный сотрудник НИИ киноискусства ВГИКа, Левинский Алексей Александрович, актёр, режиссёр, лауреат Государственной премии РФ, Мещеряков Александр Николаевич, д.и.н., профессор Института восточных культур и античности РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС, Мороз Нина Анатольевна, к.ф.н., преподаватель кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ, Надел Айра, PhD, Professor, University of British Columbia, Немец-Игнашева Диана, PhD, профессор в Carleton College, профессор кафедры общей теории словесности филологического факультета МГУ, Нестеров Антон Викторович, к.ф.н., доцент кафедры английского перевода МГЛУ, член Гильдии «Мастера художественного перевода», переводчик с английского и норвежского языков, Островская Елена Сергеевна, к.ф.н., доцент факультета филологии НИУ-ВШЭ, Панова Ольга Юрьевна, д.ф.н., доцент кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ, старший научный сотрудник отдела литератур Европы и Америки новейшего времени ИМЛИ РАН им. А.М. Горького, Поселягин Николай Владимирович, к.ф.н., доцент факультета филологии НИУ-ВШЭ, Рыбина Полина Юрьевна, к.ф.н., старший преподаватель кафедры общей теории словесности филологического факультета МГУ, Салынский Сергей Афанасьевич, к.иск., старший научный сотрудник НИИ киноискусства, доцент ВГИК, Скулачев Антон Алексеевич, учитель литературы Государственного бюджетного образовательного учреждения «Гимназия № 1514», Смирнов Илья Сергеевич, к.ф.н., Директор Института восточных культур и античности РГГУ. Директор Института классического Востока и античности НИУ-ВШЭ, Строганов Михаил Викторович, д. филол. н., профессор кафедры общего и славянского искусствознания Института славянской культуры РГУ им. А. Н. Косыгина, ведущий научный сотрудник ИМЛИ им. А. М. Горького РАН, Эмери Джейкоб, PhD, Associate Professor, Indiana University Bloomington, Юзефович Галина Леонидовна, литературный критик, преподаватель магистратуры «Литературное мастерство» НИУ-ВШЭ.

Видеозапись работы Летней школы доступна на канале музея: https://www.youtube.com/channel/UCM80xaZRlv5go_RiTw750Ag

А также на сайте Кафедры общей теории словесности Филологического факультета МГУ: http://discours.philol.msu.ru/%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d0%be%d0%b0%d1%80%d1%85%d0%b8%d0%b2-2019