Музей чаще всего ассоциируется с тишиной и смотрителями, которые следят, чтобы никто не трогал экспонаты. Но если заглянуть в Государственный музей-заповедник Л.Н. Толстого во время Школы молодых учёных, это представление развеется в минуту. Здесь обсуждают LLM* и цифровые копии рукописей, изучают современную текстологию и точно не скучают.
Мы попросили наставников и участников Школы ответить на несколько вопросов — и собрали текст о том, зачем люди, посвятившие себя Толстому, открывают двери для молодых исследователей и что они хотят им передать.
Музей — это не про скуку
Начнём с мифов. Один из самых стойких — что музейный сотрудник — это либо экскурсовод, либо хранитель, который целыми днями перебирает пыльные полки. Поэтому когда мы спросили наставников о целях Школы, ответы были похожими:
Дарья Тюрякова-Матвеева, главный научный сотрудник отдела развития:
«Развеять миф о том, что работа в музее — это только хранение вещей и тишина. Сегодня музейный сотрудник — это и исследователь, и менеджер IT-проектов, участвующий в цифровой трансформации».
Наталья Великанова, заведующий отделом развития:
«Отойти от мифа об однообразной и монотонной работе с материалами, большей частью известными и далёкими от запросов современной жизни»
Школа молодых ученых — новая образовательная программа в нашем музее. Наставники — научные сотрудники с большим опытом, а среди участников — молодые люди, которым интересна работа с наследием писателя. Всего 20 студентов и 5 преподавателей из разных отделов. Вот как они описали атмосферу в своих отделах:
Галина Лысякова, научно-экспозиционный отдел
— веселье и скорость
Светлана Новикова, заведующий отделом рукописей, лаконична:
— жизнь
Наталья Калинина, ведущий научный сотрудник отдела рукописей:
— связь времен»
Дарья Еремеева, редакционно-издательский отдел:
— симпатия сотрудников друг к другу
Наталья Павловна Великанова, отдел развития:
– Свобода
Чего хотят наставники?
Спросили сотрудников: каким вы видите идеальный финал школы для вашей группы?
Галина Лысякова: «Понять, как сделать выставку».
Дарья Тюрякова-Матвеева: «чтобы студенты уехали с пониманием, что за каждой страницей ресурса slovotolstogo.ru стоит большая научная работа целой команды исследователей».
Светлана Новикова: «Надеюсь, почувствует то, за что мы любим нашу работу».
Наталья Калинина: «Захотеть вернуться».
А идеальный финал по версии Натальи Великановой звучит почти парадоксально: «Понимание, что Толстой — самый неизвестный писатель XIX века, почувствовать гипнотический интерес и желание вернуться».
«Меня удивило, что нас так сильно ждали»
Первый день школы уже позади, и мы попросили молодых исследователей описать его тремя словами. Получился коллаж.
Атмосфера, по словам ребят, такая: «Комфорт», «интерес», «продуктивность, «радушие, «открытость, «история, «теплота, «уют, «дом, «сказка», «рукописи», «знакомства», «удивило то, что нас так сильно ждали».
Эмоции: Поэтично, интеллектуально, атмосферно, аристократически.
А некоторые участники выделили детали: «Подаренная мне биография Софьи Толстой-Есениной».
«Что мне удалось присутствовать на всех мероприятиях, несмотря на личные ограничения — стремление к знаниям сильнее страха, особенно когда знаниями делятся мастера своего дела».
«Больше всего меня удивил монолог сотрудницы музея: она говорила о том, что прожила не одну, а несколько жизней в стенах музея Толстого — это кажется мне очень вдохновляющим, это то, что я хотела бы испытать».
Что дальше?
Если бы мы попытались сформулировать главный результат первого дня словами самих наставников, получилось бы примерно так: участники уже «прикоснулись к работе фондовиков», начали «критически думать» и, кажется, уже нащупывают «область устойчивого интереса».
Школа только началась. Впереди — работа с рукописями, новые лекции, походы в фонды и, конечно, общение.
А студенты уже с нетерпением ждут продолжения:
«Это новые лекции, новый поход в фонды, новая причастность к тайнам».
«…мне интересно узнать больше!» — вторит другой.
«Хочу, чтобы продолжилось всё хорошее, что было в первом дне».
Судя по этим словам, у проекта есть все шансы стать не просто образовательной программой, а началом знакомства нового поколения исследователей с живым, сложным и до сих пор во многом неизвестным Толстым.
*LLM (Large Language Model, большая языковая модель) — это тип искусственного интеллекта, обученный на огромных объемах текстовых данных для понимания, обработки и генерации человекоподобного текста.
Фото: Юлия Фролова, Александр Зенкин











